Законодательство дает потенциал свободы. А уровень жизни позволяет реализовать этот потенциал. К примеру, законодательство страны может позволять гражданам страны регулярно летать авиарейсами в другие страны. Но только высокий уровень жизни позволяет реализовать этот потенциал. Или, к примеру, законодательство может позволять гражданам покупать спиртное в ночное время, но если нет денег – то спиртное купить будет сложно.
В то же время, сам уровень свободы, в свою очередь, зависит от еще одного фактора – уровня морали в обществе. Причем из этих двух факторов мораль является причиной, а свобода – следствием:
«всякий, делающий грех, есть раб греха.
… Итак, если Сын освободит вас, то истинно свободны будете.»
(Св. Евангелие от Иоанна 8:34-36)
Если мораль является причиной, а свобода следствием, то можно сделать важный вывод – увеличение морали в обществе приводит к увеличению общественных свобод. Но увеличение свободы не приведет к обратному росту морали.
Этот вывод характерен для причинно-следственных связей. К примеру, если земледелец роет яму, то по ее краям будет расти куча выброшенной из ямы земли. Рытье ямы – причина. Куча земли по краям – следствие. Чем быстрее рыть яму – тем быстрее будет появляться по краям ямы выброшенная земля. Но нельзя сказать наоборот – чем быстрее будет появляться земля по краям ямы, тем быстрее земледелец будет рыть землю. Это не так. Выброшенная земля будет замедлять работу, а не ускорять ее. Так как выбрасывать новые порции земли будет тяжелее. Таков закон причинно-следственных связей.
Также и в связке «мораль-свобода» действуют те же принципы. Рост морали будет приводить к росту свободы. Но рост свободы будет сдерживать дальнейший рост морали, а не ускорять его.
Это наглядно демонстрируют исторические примеры. В 16 веке в Европе произошла Реформация. Потом Контрреформация в католической церкви. Потом серия духовных пробуждений в Великобритании и США. Возросший уровень морали в этих странах привел к неминуемому следствию – росту свобод. Изменились законодательства – отменили рабство, людям дали больше гражданских прав, таких как право голоса, свобода слова, свобода вероисповедания и т.д. Эти законы, а также быстрый экономический рост западных стран привели к значительному росту общественных свобод. Господь, как и любой отец, всегда дает Своим детям любые блага, к которым они готовы, исходя из своего уровня морали и ответственности.
Но согласно законам причины и следствия, этот рост свобод западного общества не ускорил в дальнейшем рост морали, а замедлил его. В результате в западном обществе произошло смещение ценностей с причины на следствие. Ценности христианской морали уступили место ценностям свободы. Произошла одна из вариаций известного примера:
«Они заменили истину Божию ложью, и поклонялись, и служили твари вместо Творца, Который благословен вовеки, аминь.
Потому предал их Бог постыдным страстям… И как они не заботились иметь Бога в разуме, то предал их Бог превратному уму — делать непотребства…»
(Послание к Римлянам 1:25,26,28)
В этом отрывке из Писания говорится о грешниках, у которых также произошло смещение ценностей с причины (Творца) на следствие (тварь, то есть творение).
Смещение ценностей в западном мире не могло не отразиться на политике по отношению к другим странам, например, странам третьего мира. Если в 17-19-ом, начале 20 века запад, в основном, экспортировал причину своего успеха – христианскую веру, которую западные миссионеры несли в Китай, Индию, Африку и т.д. То со второй половины 20 века из-за «превратного ума» (Рим 1:28) запад все больше экспортирует не причину своего успеха, а ее следствие – идеалы свободы и демократии. Но, исходя из принципов причинно-следственных связей, эти идеалы не могут прижиться в тех обществах, которые не имеют необходимого для этого уровня морали.
Это хорошо заметно по результатам так называемых «цветных революций», через которые запад в последние годы экспортировал идеалы свободы и демократии в такие страны, как Ирак, Ливия, Египет, Сирия, Грузия, Украина. Все эти страны прошли через демократические революции, но в них всегда затем начинались реакционные политические процессы – общество отвергало навязанный западом высокий уровень свобод, вновь возвращаясь в течение нескольких лет к тому уровню свобод, который соответствовал их уровню морали.
Это как если бы, в нашем примере, к земледельцу подъехал самосвал и выгрузил ему на край ямы машину земли. Стал бы земледелец от этого копать быстрее? Отнюдь. Что бы он стал делать? Конечно же, убирать мешающую землю. Поэтому и в странах экспорта демократии, общества, отойдя от горячки революции, всегда потихонечку сворачивают принесенные западом демократические инициативы.
Происходит это через вышеупомянутые два фактора, от которых зависит уровень общественных свобод:
1. Уменьшение свобод законодательно. То есть «сверху» — со стороны власти.
2. Понижение уровня жизни. То есть понижение свободы «снизу» — со стороны народа.
Если люди высокоморальны, то сколько их не искушай выпивкой, наркотиками, бесполезными развлечениями и ненужным шопингом они все равно устоят и не потратят на эти непотребства ни копейки. Но если у людей уровень морали не высок, а реклама этих «свобод» навязчива, то многие из них будут тратить на эти свободы значительную часть своего бюджета. Но чем беднее они будут становиться, тем более устойчивыми они будут к новым «свободам», так как тратить будет нечего. Или же есть другое решение – власть запрещает все эти «свободы» административными решениями. В таком случае народ обеднеет меньше, но власть заработает имидж «не демократичной».
Этот вывод универсальный и касается абсолютно всех видов общественных свобод, даже таких «священных», как например, свобода слова или свобода митингов. Для высокоморальных людей эти свободы не будут проблемой, так как они не перейдут критическую черту в своей критике власти. Но если уровень морали низок, то люди могут перейти от цивилизованных и законных высказываний и действий до незаконных, таких как призывы к незаконному свержению власти, несанкционированные митинги, применение силы к правоохранителям, хулиганство и т.д. Такие действия вынуждают власть тратить больше средств на силовые структуры и для этого повышать налоги. Кроме того, подобные проблемы отпугивают инвесторов, которые при беспорядках в обществе больше опасаются за сохранность своих инвестиций.
Выход в таких ситуациях стандартный – понижение свобод в обществе до уровня его морали. И, опять таки, это может происходить двояко. Либо власть административно вводит запреты и ограничения на свободу слова и митинги. В таком случае народ обеднеет меньше. Либо власть не вводит эти запреты, сохраняя имидж «демократической», но тогда свобода понижается снизу. Люди беднеют через сокращение инвестиций и повышение налогов. Больше внимания сосредотачивают на выживании в сложных условиях, что не оставляет сил и средств для участия, к примеру, в митингах.
Таким образом, в тех странах, где после цветных революций удалось быстро восстановить паритет свободы и морали через систему государственного управления, уровень жизни населения снижался меньше. В тех же странах, где руководство не смогло на уровне государства отвергнуть предложенные западом свободы, общество отреагировало другим путем – снижением уровня жизни. Нередко этот процесс сопровождался большими или меньшими войнами, но результат был один – люди беднели, достигая таким образом, того уровня свободы в обществе, который соответствовал уровню морали данного общества.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.